說了一長了肯定OOC……
麥團長對不起OTL……
還有請原諒我蹩腳的英文。(正直臉←你真的是學商英的嗎?←不,其實我是學日語的。(扯淡!!
於是這裡排版很囧,團長你要原排版敲我……
=========================正文====================================
Mobile[SH×JW]
【Baker Street. Come at once if convenient. SH】
【If inconvenient, come anyway. SH】
【Could be dangerous. SH】
從酗酒的姐姐那裏得到的手機,雖然剛到手的時候因為它不全屬於自己而感到有些惱怒,不過那些小孩子的情緒只是在心裏鬧騰一下就算了。John把那些不屬於自己生活的世界的短信一清而空,除了留在手機上面的刻痕,現在這部傢伙才大致上變成自己的東西了。
大約一個月後,除了一些毫無意義的短信之外基本就是空的手機信箱,才出現了一些轉機。
31st January
在收件箱裏清理短信翻到這一天的時候,按在刪除鍵上的手指縮了回來,然後往回再繼續搜索有沒有不必要的殘留。
“You have one new message.”
新資訊的圖示和系統“叮咚”的提示音突然發生,John決定先打開看看。
【Remember to buy some milk. SH】
這算什麼?John有點生氣。
〖It’s your turn.〗
【My card is in your wallet.】
John立刻從沙發上起來,到桌上翻開自己的錢夾……Sherlock之前借給他的信用卡規規矩矩地躺在裏面。(明明記得還給他了……)
〖Where are you?〗
【Working.】
經常把”I will be lost without my blogger.”掛在嘴邊的Sherlock,居然會說著”Working.”一邊把自己留在家裏,八成又是去做什麼無聊實驗了。還好他沒有把奇奇怪怪的東西再帶回家來或者在房間裏搗亂————比如說那個冰箱裏的人頭還有滿牆到現在還沒癒合的槍孔……啊、對了,還有一個險些弄炸的罐裝啤酒。
關於那瓶僥倖的罐裝啤酒的內容,現在還作為兩個無聊人士的聊天記錄留在John的BLOG裏。那篇文章的題目叫《Diamonds are forever》。
〖OK, remember it is YOUR turn next time, Sherlock.〗
想到那些收銀機就不爽,一排擺在那裏簡直就向是來和購物者吵架的。不過家裏貯藏的牛奶消耗速度近來有所上升,不知道是不是被拿去做了實際情況比預想還要無聊的實驗。John撓了撓後腦勺,跟Mrs. Hundson打過招呼就向超市進發。
【Do you still remember the diamond? SH】
〖You’ve said that case was boring.〗
【No, I mean the recent one.】
〖Yes?〗
【I left it on the table, in the candy box. Would you take it to me?】
〖Well…〗
John簡直是把門踢開的。
John差點把剛買回來的牛奶用甩的放進冰箱。
對於Sherlock這些不可理喻的行為雖然早就見怪不怪了,不過不可理喻就是不可理喻,他不知道這樣下去是不是真有一天太陽系也會按照Sherlock的想法而違背它自己的規律。
那個糖果盒必買回來的時候輕多了,顯然內含物被吃掉了不少,不過裏面裝的並不是甜膩的糖果,而是一些當夜宵充饑的零食。John開始在剩下的半盒零食的掩埋下尋找那顆所謂的被遺漏的鑽石。
——然後他在裏面發現了一台手機。
——全黑色的手機。
毫無疑問這是Sherlock的東西。John打開自己的手機打算發短信問問Sherlock到底在搞什麼鬼,不過當事人的手機現在就躺在他面前,再怎麼發資訊也無濟於事。John對著零食下的手機歎了口氣,拿起來。
“You have one new message.”
新資訊的圖示和系統的提示音。
(What a f…)
傳來的mail上是一張前些日子一位重要人士丟失的鑽石的照片。
“Do you like it, John?”
“No, your joke was not funny at all.”
“How about the real one?”
“What?”
“I’d like to give it to my blogger.”
不知道何時出現在沙發上、抱膝而坐的Sherlock,攤開的手上放著一顆八邊椎體打磨的透明石頭,笑著說。
“You said that diamonds are forever, right?”
“Not me. It’s Bond.”
“But who said that we were having a Bond night,then?”
Fin.
[0回]